Fa En دوشنبه 5 آذر 1403 ساعت 23 و 10 دقیقه

کتاب نویسنده شیرازی برگزیده جشنواره رشد شد

کتاب نویسنده شیرازی برگزیده جشنواره رشد شد

کتاب «من مترسکم، ولی می ترسم!» نوشته احمد اکبرپور، نویسنده شیرازی برنده جایزه بخش کودک شانزدهمین جشنواره آموزشی رشد شد.

جمعه 16 آذر 1397 ساعت 11:57
به گزارش خبرگزاری برنا از فارس،احمد اکبر پور نویسنده مطرح کودک و نوجوان موفق شد با کتاب 《من مترسکم ولی می ترسم 》جایزه برتر داستان نویسی کودک و نوجوان را از آن خود کند.
کتاب «من مترسکم ولی می‌ترسم!» از احمد اکبرپور که توسط موسسه فرهنگی فاطمی به چاپ رسیده در رقابت با ۵ اثر دیگر در حوزه کودک این جشنواره موفق به دریافت تندیس شانزدهمین جشنواره کتاب‌های آموزشی رشد شد.
به گفته اکبرپور، پس از دوسال نامزد شدن در جشنواره کتاب های آموزشی رشد، موفق شده است این جایزه را کسب کند.
در معرفی این کتاب آمده است: «میخی بر دو چوب کوبیده می‌شود و قامت مترسکی شکل می‌گیرد. تکه‌ پارچه‌های کهنه و کثیفی که دور تنش پیچیده می‌شوند، او را تبدیل به موجودی ترسناک می‌کنند که حیوان‌ها و بچه‌ها از او می‌ترسند. کشاورز مترسک را بر دوش می‌گذارد و تا زمین‌های کشاورزی می‌برد و پایش را در زمین محکم می‌ کند. قرار است مترسک، ترسناک باشد و حیوان‌های متجاوز را فراری دهد، اما او نمی‌خواهد ترسناک باشد. نمی‌خواهد در زمین ساکن بماند.»
اکبرپور، نویسنده‌ نامدار عرصه‌ ادبیات کودک و نوجوان ایران سعی کرده است با استفاده از این داستان جذاب، قضاوت‌ نکردن بر اساس ظاهر را به مخاطبانش القا کند؛ در سنت ادبی ما معمولا خوب‌ها زیبا و بدها نازیبا هستند، اما داستان مترسک باور رایج را می ‌شکند.
تصویرگر کتاب، مریم طهماسبی، تاثیر روانی رنگ‌ها را به‌خوبی می‌شناسد و با رنگ‌های زنده و شاد، تصویرهایی پویا خلق کرده‌ است. تصویرهایی که به متن جان می‌دهند و قدرت تجسم کودک را بالاتر می‌برند.
احمد اکبرپور در سال ۱۳۴۹ به دنیا آمد. تحصیلات خود را در شهرهای جهرم، شیراز و تهران تا مقطع کارشناسی در رشتهروان‌شناسی در دانشگاه شهید بهشتی تهران به پایان رساند. عمده شهرت وی بابت نگارش داستان‌های کودک و نوجوان است که برای وی جوایز متعددی ازجمله کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و شورای کتاب کودک را به ارمغان آورده‌است. اکبرپور عضو شورای کتاب کودک و نیز انجمن نویسندگان کودک و نوجوان است.
آثار ایشان به زبانهای انگلیسی، آلمانی، ایتالیایی، چینی، کره ای و ترکی استانبولی ترجمه شده‌است. قطار آن شب و شب به خیر فرمانده در چندین کشور جهان به چاپ رسیده است.
تعداد بازدید : 250

ثبت نظر

ارسال