کتاب «دعای دریا» نوشته خالد حسینی اینبار با ترجمه پریسا سلیمانزاده و زیبا گنجی منتشر شد.
، ترجمه جدید این کتاب به قلم این مترجمان که پیشتر هم از خالد حسینی ترجمه کردهاند در ۴۶ صفحه با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و قیمت ۱۵ هزار تومان در نشر مروارید راهی بازار شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: «دعای دریا» برگرفته از سرگذشت «آیلان کردی» پسربچه پناهجوی سهساله سوری است که در تلاش برای رسیدن به امنیت اروپا، در سپتامبر ۲۰۱۵، در دریای مدیترانه غرق شد.
پس از مرگ آیلان، در طی یک سال ۴۱۷۶ نفر دیگر در تلاشی مشابه، کشته یا ناپدید شدند. این کتاب به هزاران پناهندهای تقدیم میشود که در گریز از جنگ و ناامنی، جان خود را در دریا از دست دادند.
«خالد حسینی» پس از دیدن عکسهای منتشرشده از «آیلان کردی» تصمیم به نگارش این داستان گرفته است. این کتاب روایتگر داستانی مختصر و ویرانکننده از زبان پدری است که پسرش را با قایق از سوریه خارج کرده است. این پدر در واگویههای خود مدام دعا میکند که آبهای وسیع دریا، فرزندش را ایمن نگه دارند .خالد حسینی همچنین به زندگی این کودک سوری در شهر حمص و پیش از جنگ و مهاجرت نیز میپردازد و نشان میدهد شهری که روزگاری خانه نام داشت چگونه به یک منطقه جنگی مرگبار تبدیل شده است.
پیشتر ترجمههایی از این کتاب از جمله به قلم میلاد فشتمی در انتشارات بهنام، بابک زمانی در نشر ایجاز و محسن عقبایی در انتشارات مجید منتشر شده است.
انتهای پیام
ثبت نظر