ترجمه کتابهای «پنجره روسی» و «خبرچینها» به تازگی منتشر شده است.
، رمان «پنجره روسی» نوشته دارگان ولیکیچ با ترجمه بیتا ابراهیمی (از متن انگلیسی با ترجمه رندلای. میجر) در ۴۲۴ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۴۷ هزار تومان در نشر کتاب کوچه منتشر شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: «پنجره روسی» آخرین اثر دارگان ویلیکیچ نویسنده، روزنامهنگار و سیاستمدار صربستانی است. او پس از سالها قلمزدن، تبعید و فعالیتهای سیاسی، در این کتاب رجعتی به خودش و البته انسان در عصر معاصر داشته است.
مهمترین مسأله او در این رمان تسویه حساب انسان با خودش برای سنجش اعمالی است که در طول زندگی از او سر زده است و به همین دلیل کتاب آکنده از مونولوگهایی است که راوی با خودش داشته است و در آن از گذشته خود روایت میکند.
«پنجره روسی» نه یک درام که داستانی نمادین و آکنده از عبارات زیبا و دلچسب برای مطالعه است که سعی میکند به شکلهای مختلف درباره روبهرو شدن با واقعیت زندگی به مخاطب پیشنهاد بدهد.
این رمان را در واقع باید در زمره نخستین آثار ترجمهشده از ادبیات اروپای جنوب شرقی به ایران دانست که تعامل فرهنگی دیرینه میان دو کشور را رنگ و بویی تازه میبخشد.
همچنین کتاب «خبرچینها: سیا چگونه نویسندگان مشهور را فریب میداد» نوشته جوئل ویتنی با ترجمه پریناز طالبی در ۴۹۶ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۵۵ هزار تومان در نشر یادشده راهی بازار شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: «خبرچینها: چگونه سیا بهترین نویسندگان جهان را فریب داد» نوشته جوئل یتنی، بنیانگذار و دبیر مجله گرنیکا، کتابی مهم درباره بخشی کوچک اما کلیدی از پیشتاریخ این راهزنی فرهنگی است. داستان اینکه چگونه پاریس ریویو و دیگر مجلهها از دهه ۱۹۵۰ به بعد توسط سیا حمایت مالی و پشتیبانی میشدند، و بدل به نیرویی مرکزی شدند، تا به نویسندگان برجسته آن دوران فشار بیاورند، که برای مخاطبانی گرسنه اما از همهجا بیخبر، پروپاگاندا تولید کنند.
ویتنی در اثرش توضیح میدهد که «کنگره آزادی فرهنگی» آمریکا تحت حمایت مالی سیا، در کنار حمایت نشریاتی در بریتانیا، هند، آلمان، فرانسه، و....، به پاریس ریویو کمک کردند، تا نقشی کوچک در رهبری فرهنگی جنگ سرد علیه شورویها بازی کند...
ویتنی در این کتاب توضیح میدهد تنها عده کمی از چهرههای فرهنگی که با سیا همکاری کردند، بابت اقداماتشان بازخواست شدند. آثار این نویسندگان، درست مثل روزنامهنگارانی که امروز به جریان خبررسانی کاخ سفید متصل هستند، به مشروعیتبخشی سیاستهای متوهمانه آمریکا کمک کرد؛ سیاستهایی که پیامدی مستقیم و ویرانگر بر زندگی میلیونها انسان داشتند. (آنتونی لوونشتاین، لسآنجلس ریویوآوبوکزف)
بنا بر اعلام ناشر، این کتابها با رعایت حق کپیرایت به فارسی ترجمه و منتشر شده است.
انتهای پیام
ثبت نظر