«در چشم باد» یک مجموعه تاریخی به کارگردانی مسعود جعفری جوزانی است که یک بازه زمانی نسبتا طولانی، از قیام میرزا کوچک خان تا دوران دفاع مقدس را تحت پوشش قرار می دهد. فیلمبرداری این سریال از سال ۱۳۸۲ شروع شد و تا سال ۱۳۸۷ به طول انجامید. در نهایت، اواخر سال ۸۷ بود که این سریال برای اولین بار به روی آنتن شبکه یک سیما رفت و توانست بینندگان فراوانی را با خود همراه کند. بازیگران زیادی از جمله پارسا پیروزفر، کامبیز دیرباز، ماهچهره خلیلی، لاله اسکندری، طناز طباطبایی و فریبا متخصص در این سریال ایفای نقش کردند. جهانگیر الماسی نیز یکی از بازیگران این سریال بود که در قالب کاراکتر «سرگرد اسفندیاری» به ایفای نقش پرداخت. گفت و گوی «همدلی» را با این بازیگر پیشکسوت سینما و تلویزیون به بهانه پخش سریال «در چشم باد» از کانال «آی فیلم۲» در ادامه می خوانید:
این شب ها سریال «در چشم باد» از کانال «آیفیلم ۲» که مخاطبانش تاجیکستانیها و افغانستانیها هستند، در حال پخش است. به نظرتان چنین مجموعه ای برای این طیف از مخاطبان می تواند جذاب باشد؟
پخش این سریال برای تاجیکستانی ها و افغانستانی ها باعث خوشحالی من است. مردمان بسیار خوبی هستند و همنشینی با آنها احساس خوبی را در من ایجاد میکند. وقتی در حال ضبط سریال «در چشم باد» بودیم، با برخی از تاجیک ها معاشرت داشتم که واقعاً باعث آرامش و مسرت بودند. شاید برایتان جالب باشد که بدانید من با دیدن تاجیک ها به یاد رودکی و ۶۰۰، ۷۰۰ سال قبل می افتم. اصولا افغانستانی ها و تاجیکستانی ها افراد سالم و پاکدامنی هستند. به نظر من آنها به خوبی می توانند با سریال «در چشم باد» ارتباط برقرار کرده و به خوبی آن را درک کنند.
سریال «در چشم باد» را به عنوان یک بیننده و مخاطب چطور دیدید؟
سوال خوبی پرسیدید؛ اینکه بازیگران خودشان را به جای بیننده بگذارند و از این منظر به موضوع نگاه کنند، جالب است. در پاسخ می خواهم بگویم که وقتی یک اثر نمایشی را نگاه می کنم، خودم را رها می کنم تا آن فیلم، سریال یا هر اثر نمایشی که هست، اثرش را در من بگذارد. ابتدا به ساکن درباره آن نظر نمی دهم و چند روز بعد شروع به بررسی تاثیرات غیرمحسوس آن مجموعه میکنم. با توجه به این موضوع، مجموعه «در چشم باد» را جذاب دیدم و اثرات خوبی در من گذاشت. به طور کلی این سریال، قابل اعتنا بود و نمی توان از کنارش به راحتی گذشت.
به نظرتان چرا این سریال مورد استقبال مخاطبان قرار گرفت؟
صداقت و شرافت عوامل این سریال باعث شد در نهایت کار خوبی را شاهد باشیم. متاسفانه این واژه ها بر اثر کثرت استفاده، دستکاری شده اند و گاهی به خوبی ارزششان را نمی فهمیم اما این کلمات برای من معنی دارد و وقتی می گویم، عوامل سریال صداقت و شرافت داشتند، به معنای واقعی کلمه به آن اعتقاد دارم و منظورم این است که در عمل این اتفاق افتاده است. آقای مسعود جعفری جوزانی (کارگردان سریال در چشم باد) حساسیت خاصی به واقعیات تاریخی در این سریال داشت و تلاشاش بر این بود همه چیز به درستی به مردم منتقل شود.
مردم این سطح از صداقت را می فهمند و با سریال ارتباط می گیرند. از طرف دیگر، او عشق و علاقه به این آب و خاک و مردم دارد و این مسائل باعث می شود در نهایت اتفاق خوبی بیفتد. رعایت اصول اولیه در درام نیز عامل دیگری برای موفقیت این سریال بود. آقای جوزانی و تیمی که با او کار می کند، به خوبی به اصول اولیه درام واقف است و آن را در آثارش به کار می گیرد. موضوع بعدی، نوگرایی است؛ اینکه آقای جوزانی اجازه اعمال نوگرایی را در کارها به بازیگران می دهد و خودش هم این اصل را به کار می گیرد که موجب قوت اثر می شود. متاسفانه برخی از افراد دستاندرکار تلاش می کنند فقط به اصول اولیه پایبند باشند و کاری به نوگرایی ندارند و این خیلی بد است.
«در چشم باد» یک سریال تاریخی است که احساسات وطن پرستی را در افراد زنده می کند، از این منظر چه تاثیری در شما داشت؟
آنچه این سریال در من زنده می کند، این است که خودم را عضو یک جامعه انسانی بزرگتر می بینم و از این عضویت لذت می برم؛ به اینکه در این سرزمین زندگی می کنم و به نیاکانم افتخار می کنم. در واقع نیاکان ما معرفت و شناختی داشته اند که نمی توان از کنارش به آسانی رد شد. آنها به خوبی معنای عدالت، شرافت و انسانیت را درک کرده اند. حالا فردی به نام مسعود جعفری جوزانی، گوشه ای از این ارزش ها را به تصویر کشیده و این فوقالعاده است.
دیگر نقاط قوت این سریال از نظر شما چه مواردی هستند؟
در این سریال ما موسیقی ایرانی می بینیم، خانواده ایرانی می بینیم و ارزش های قدیمی ایرانی به خوبی به تصویر کشیده شده اند. این موارد به نظر من نقاط قوت این سریالِ کاملا ایرانی هستند. از همه مهمتر اینکه زبان فارسی در این سریال به خوبی پاس داشته شد. برخی از سریال ها خواسته یا ناخواسته به زبان فارسی ضربه میزنند اما «در چشم باد»، مجموعه ای است که در آن به صورت آگاهانه ارزش زبان فارسی فهم شده است.
ساخت سریال های تاریخی چه دشواری هایی دارد؟
تولید سریال های تاریخی مشکلات خاص خود را دارد، به ویژه اینکه وقتی اقدام به ساخت چنین مجموعه هایی می کنید، در واقع مسئولیت بزرگی بر دوش شما قرار می گیرد. اولین موضوع این است که عوامل یک سریال تاریخی باید زبان آن مملکت را پاس بدارند. بنابراین، به نظر من اولین دشواری ساختن سریال های تاریخی این است که بتوانی با دقت و حساسیت بالا زبان یک ملت را به خوبی بفهمی و آن را حفظ کنی. خیلی مهم است که در یک سریال تاریخی، جایگاه زبان اصیل یک ملت به درستی فهم شود. دین نیز از مهمترین مسائل مربوط به هر ملت است و وقتی می خواهی یک سریال تاریخی بسازی، باید دین و مذهب را به خوبی و در جایگاه درستش به مردم نشان بدهی. به طور کلی، دشواری سریال های تاریخی به این است که یک مسئولیت دشوار و بزرگ مبنی بر حراست از ارزش های یک ملت بر دوشت قرار می گیرد.
شهربانو جمعهپور
ثبت نظر