همایش دو سالانه «آزفا» با موضوع «استانداردسازی مواد آموزشی در آموزش فارسی به غیرفارسیزبانان» برگزار شد.
،به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، دومین همایش دو سالانه «آزفا» با همکاری این بنیاد و دانشگاه شهید بهشتی و با حضور غلامعلی حداد عادل، رئیس و رضامراد صحرایی، معاون بنیاد سعدی، ابولقاسم اسماعیل پور رئیس مرکز آزفا و دکتر صدوق رئیس دانشگاه شهید بهشتی و استادان آموزش زبان فارسی؛ دکتر ایوانف-رئیس کرسی زبان فارسی دانشگاه مسکو-، فلیحه کاظمی-رئیس کرسی زبان فارسی دانشگاه بانوان لاهور پاکستان-، احمد صفار مقدم -استاد آموزش زبان فارسی- و جمعی از دانشجویان و استادان رشته آزفا و فارسی آموزان مرکز آزفای شهید بهشتی 21 آبان ماه افتتاح شد.
حداد عادل -رئیس بنیاد سعدی- در این همایش با بیان اینکه وظیفه اصلی این بنیاد، گسترش زبان فارسی در فراسوی مرزهای ایران است، گفت: این بنیاد همواره تلاش کرده تا گسترش زبان فارسی، با استفاده از افراد متخصص آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان در فراسوی مرزهای ایران دنبال شود.
او با اشاره به موضوع «استاندارد سازی مواد آموزشی» در دومین همایش دو سالانه آزفا توضیح داد: هر نوع آموزشی مستلزم استاندارد سازی است و به خصوص در مورد آموزش زبان فارسی به خارجیها اگر بر اساس استاندارد مشخص عمل نشود، توفیقی نخواهیم یافت. به عنوان مثال اگر دانشجوی خارجی برای تحصیل به ایران بیاید، باید استاندارد مشخصی داشته باشیم تا سطح زبان فارسی او را تشخیص دهیم و همچنین تعیین کنیم که این دانشجو برای تحصیل در ایران به چه مدت فراگیری زبان فارسی، نیاز دارد.
رئیس بنیاد سعدی همچنین گفت: بنیاد سعدی در پی آن نیست که تمام امور آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان را در دست بگیرد و برای چنین امری به همت تمام موسسات مرتبط نیاز دارد. یکی از وظایف مهم بنیاد سعدی که در اساسنامه ان نیز گنجانده شده است، تعیین استاندارد آموزش زبان فارسی و ترویج آن به تمام موسسات و مراکز آزفا است.
او سپس بیان کرد: برای آموزش هر زبانی یک استاندارد ثابتی وجود دارد که تمام موسسات و نهادهای آموزش آن زبان از این استاندارد واحد تبعیت میکنند. نکته مهم این است که چنین استانداردی را یک نهاد ایجاد کند و سایر موسسات برااساس این استاندارد عمل کنند.
حداد عادل همچنین گفت: در بنیاد سعدی چه در تالیف کتاب و تولید نرم افزار و چه در خصوص تربیت معلم نگاه ما به استاندارد معطوف است. تا بدانیم برای هر زبان آموز در هر سطحی چه کتاب و مطالب آموزشی باید به کار گرفت و چه انتظاراتی از او باید داشت.
رئیس بنیاد سعدی در پایان گفت: اهمیت برگزاری دومین همایش دو سالانه آزفا این است که توجه تمام دست اندرکاران اموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان را به مسئله اهمیت استاندارد جلب میکند.
در بخش دیگری از این مراسم رضامراد صحرایی -معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی- با بیان اینکه اکنون مسائل تازه و مهمی پیش روی آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان قرار داد، توضیح داد: دانستن این مسائل به ما کمک میکند تا در آموزش زبان فارسی روش درستی در پیش بگیریم. اولین مسئله این است که زبان فارسی زبان چندم فارسیآموز است؛ بررسیها نشان دادهاند که بیش از ۷۰ درصد فارسیآموزان زبان فارسی را به عنوان زبان دوم خود یاد نمیگیرند. مسئله دوم مسائل پردازشی زبان فارسی، مانند تمایز خط و سواد زبان فارسی و ویژگیهای خط زبان فارسی به عنوان خطهای نیمه شفاف است. چرا که خط فارسی ویژگیهای منحصر بفردی مانند از راست به چپ نوشتن، پیوسته نوشتن و پر نقطه بودن است که فارسیآموز را در یادگیری دچار مشکلاتی میکند.
او افزود: مسئله سوم فارسی به عنوان زبان میراثی است یکی از مهمترین جنبههای این مسئله نبود برنامهریزی برای آموزش زبان فارسی برای نسلهای سوم و چهارم ایرانیان است. اهمیت این موضوع زمانی پر رنگتر میشود که بدانیم، موسسه CIA در آمریکا طی سال های ۰۰۷ تا ۲۰۱۱ تنها، ۷۵۰ میلیون دلار برای آموزش زبانهایی نظیر چینی، فارسی و عربی بودجه صرف کرده است.
به گفته معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی، سایر مسائل مهم آموزش زبان فارسی به خارجیها شامل؛ اهمیت دستور زبان فارسی در آموزش، اهمیت آموزش واژه های زبان فارسی و چگونگی آموزش آنها، فارسیآموزان خارجی با چه اهدافی زبان فارسی را می آموزند، آموزش زبان فارسی یا ادیبات فارسی با در نظر داشتن جنبههایی همچون؛ فرق متن ادبی و متن زبانی، فرق زبان و ادبیات، تجارت موفق جهانی در نحوه انتقال پیام ادبی، مسائل فرهنگی و بینافرهنگی آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان، تربیت مدرس زبان فارسی، آزمونسازی زبان فارسی، برنامه راهبردی آموزش زبان فارسی در جهان و پژوهشهای آموزش زبان دوم و کاربرد آن در آزفا میشوند.
ایوانف رئیس کرسی زبان فارسی در دانشگاه مسکو نیز گفت: در روسیه حدود ۲۰ موسسه برای آموزش زبان فارسی وجود دارد و حدود ۲۰۰۰ نفر فارسی را یاد میگیرند. در برخی موسسات در کنار آموزش فارسی، ادبیات، تاریخ، فرهنگ و اقتصاد ایران را نیز آموزش میدهند.
او همچنین گفت: دانشگاه ما کتابهای آموزش زبان فارسی نیز تالیف میکند که باید در این کار بسیار دقیق باشیم زیرا کتابهای ما یک معیار خواهد بود.
این استاد روسی در ادامه بیان کرد: در آموزش زبان فارسی مهمترین مشکلات ما در روسیه مربوط به خط فارسی و آوانویسی لاتین است. برای تالیف کتابهای خود ما قواعد معیار فرهنگستان زبان و ادب فارسی را در نظر میگیریم. چنانچه در روسیه نیز چنین فرهنگستانی وجود دارد و تمامی نهادها قواعد فرهنگستان زبان روسی را رعایت میکنند.
در ادامه مراسم، فلیحه کاظمی، رئیس کرسی فارسی دانشگاه بانوان لاهور در سخنرانی خود گفت: هر چند عواملی چون گویش، جغرافیا، فرهنگ، تاریخ از موثرترین عوامل در تعیین استانداردها در آموزش است، یافتن یک استاندارد مشترک کاری بسیار جامع میطلبد تا کارکردی برای همه ملل و فارسیآموزان از سرزمینهای مختلف داشته باشد.
او افزود: به نظر من ایجاد جاذبه و یافتن فصل مشترک در زمینههای نژادی، تاریخی، فرهنگی، ایجاد دورنمای روشنی پس از آموختن زبان در عرصه اشتغال و نیز یافتن بسترهای نو در زمینه در زمینه پژوهش میتواند افراد جدیدی را بر سر این خوان یعنی زبان فارسی بنشاند.
در پایان مراسم افتتاحیه دومین همایش دو سالانه آزفا از دکتر ایوانف، رئیس کرسی زبان فارسی دانشگاه مسکو و فلیحه کاظمی رئیس کرسی زبان فارسی در دانشگاه دولتی بانوان لاهور پاکستان به پاس سالها تلاش در ترویج و آموزش زبان فارسی تقدیر شد.
انتهای پیام
ثبت نظر